Hallo zusammen,
In meinem ersten Teil, habe ich unsere Ankunft und das erste Erstaunen über diese bizarre Welt hier an der Nordküste Frankreichs in der Normandie erzählt.
Heute möchte ich von den anderen Tagen und weiteren Tagestouren nach Etretat und Veules Les Roses erzählen.
In my first part, I recounted our arrival and our initial amazement at this bizarre world here on the northern coast of France in Normandy.
Today I would like to tell you about the other days and further day trips to Etretat and Veules Les Roses.
Montag 26.5.25, untere Tour nach Etretat / Monday - lower tour to Etretat
Nachdem wir am Sonntag oben auf den Felsen gewandert sind, beschlossen wir für den Montag die gleiche Tour, aber unten am Meer zu machen. Das ist nicht ganz ungefährlich, da einen die Gezeiten schon mal in die Enge treiben können. Aber für uns passte es, denn wir hatten Ebbe.
After hiking on the rocks on Sunday, we decided to do the same tour for Monday, but down by the sea. This is not entirely harmless, as the tides can sometimes corner you. But for us it fit, because we had ebb.
In den Felsen gibt es immer wieder Höhlen, die durch Leiter erreichbar sind.
In the rocks there are always caves that can be reached by ladder.
Hier hat es sich jemand gemütlich gemacht.
Someone has made themselves comfortable here.
Es ist einfach unglaublich schön hier und skurril, als wäre man in einem Science Fiction Film auf einem anderen Planeten.
It's just incredibly beautiful here and bizarre, like you're in a science fiction movie on another planet.
Dann kamen wir an einen Punkt, wo wir wussten: Wenn wir hier weiter gehen, kommen wir nicht mehr zurück. Zu uns gesellte sich noch ein anderes deutsches Pärchen und wir diskutierten, ob wir das Risiko eingehen sollten. Es war nicht abzusehen, ob uns nicht auf der anderen Seite, also kurz vor Etretat, ein ähnliches Schicksal erwartet. Dann hätten wir nämlich ein ernstes Problem.
Ob es klug war oder nicht, ich sprang als erster runter und schaffte damit Fakten. Die anderen folgten.
Then we got to a point where we knew: If we continue here, we won't be able to go back. Another German couple joined us and we discussed whether we should take the risk. It was not foreseeable whether we could not expect a similar fate on the other side, i.e. shortly before Etretat. Then we would have a serious problem.
Whether it was smart or not, I was the first to jump down and create facts. The others followed.
Zumindest gab es uns die Gelegenheit gegenseitig ein paar wunderschöne Fotos zu machen.
At least we had the opportunity to take some beautiful photos of each other.
Und so kamen wir von einem Strandabschnitt zum anderen.
And so we got from one stretch of beach to another.
Zum Schluss wurde es tatsächlich etwas schwierig. Wir mussten einen 2 m senkrecht steilen Felsen hochklettern, aber es war machbar. Dann kamen wir in eine Höhle.
In the end, it actually became a bit difficult. We had to climb up a 2 m vertically steep rock, but it was doable. Then we came to a cave.
Und dann hatte uns die Zivilisation wieder. Wir kamen auf den belebten Strand von Etretat an.
And then civilization had us again. We arrived at the busy beach of Etretat.
Dienstag - Regen / Tuesday - Rain
Wir nutzten den Regentag als Pause und zum langen Ausschlafen. Gegen Mittag hatten wir aber schon wieder Hummeln im Hintern und so wanderten wir, diesmal durch die Felder, nach Etretat.
We used the rainy day as a break and for a long sleep. Around noon we had bumblebees in our butts again and so we wandered, this time through the fields, to Etretat.
Folgendes Bild hängt in unserem Ferienhaus und zeigt, dass das Wetter durchaus noch schlimmer sein kann. Bitte vergleich das Hochhaus mit meinem Bild oben.
The following picture hangs in our holiday home and shows that the weather can be worse. Please compare the high-rise with my picture above.
Mittwoch / Wednesday - Veules les Roses
Veules les Roses ist ein kleines wunderschönes Touristendörfchen, etwa eine Autostunde östlich von Le Tilleul entfernt. Wir nahmen es uns als Ausflugziel für den Mittwoch vor.
Veules les Roses is a beautiful small tourist village, about an hour's drive east of Le Tilleul. We made it a destination for Wednesday.
Es macht seinem Namen alle Ehre.
It lives up to its name.
Es fließt ein kleiner Bach durch das Dorf, der früher u.a. für den Anbau von Wasserkresse genutzt wurde, einer Art Wassersalat. (Ich habe natürlich davon probiert. Schmeckt nach Chlorophyl).
A small stream flows through the village, which used to be e.g. for the cultivation of watercress, a kind of water salad. (Of course I tried it. Tastes like chlorophyll).
Die See war noch ziemlich rau von dem Tiefdruckgebiet und so peitschten die Wellen gegen einen Steg. Was für uns - natürlich - kein Problem war ;-)
The sea was still quite rough from the low pressure area and so the waves whipped against a jetty. Which for us - of course - was no problem ;-)
Veules les Roses war im 2. Weltkrieg Schauplatz einer Schlacht, wovon einige Denkmale und ein versunkenes Schiff vor der Küste hinweisen.
Veules les Roses was in the 2. World War scene of a battle, of which some monuments and a sunken ship off the coast indicate.
Dann ging es wieder durch die kleinen Gassen nach Hause.
Then it went back home through the small alleys.
[//]:# ([//]:# (!worldmappin 49.87541 lat 0.79852 long Veules-les-Roses d3scr))