
Spring in the North coincides with Autumn in the South. And so, while in Spain, Italy, and the United States, the landscapes fill with flowers and colors, and the days begin to get progressively warmer and warmer, heading into the months of July and August, the peak of summer, here in Chile and Argentina, the days are getting colder and colder, the leaves begin to fall, night falls earlier and earlier, and we prepare to welcome winter in a few weeks. As the series Game of Thrones would say: winter is coming.
La Primavera en el Norte coincide con el Otoño en el Sur. Y así, mientas en España, Italia y EEUU los paisajes se llenan de flores, de colores y los días comienzan a hacerse progresivamente más y más cálidos, rumbo a los meses de Julio y Agosto, máximo esplendor del verano, acá en Chile y Argentina, los días se van haciendo más y más fríos, las hojas empiezan a caer, la noche cada vez llega más temprano y nos preparamos para recibir el invierno dentro de algunas semanas. Como lo dijera la serie Juego de Tronos: se acerca el invierno.

But for the inhabitants of Santiago de Chile, winter is not synonymous with reclusion or boredom. Just as in the extreme north, in the extreme south of the continent temperatures drop sharply, snow falls very often and people often have to stay at home without being able to go out. That can happen very, very far south, but not in the capital. In Santiago temperatures can reach 0° during some hours of the day and snowfalls or rains are not so frequent, so the panorama is not annoying. On the contrary. Winter is the season to go for a hot drink, to go ice skating in some parts of the city, to go skiing - those who can afford it - or to go up the mountain and play in the snow on the way to the beautiful village of Farellones. Just as during the summer the Santiago resident can take a car and get to the beach in the Valparaíso region in little more than an hour, during the winter it's possible to get to the mythical Andes Mountains in the same time, where the town of Farellones is located. Although I have been living in this country for several years now, I have only been up there a couple of times, but I have been able to appreciate the attractiveness not only of the place but also of the road. On my first visit I got to the village, walked the streets, had a hot drink and read in a cafe for a while, but it was late winter and the thaw had already started so the mountain was not so white and not so cold.
Pero para los habitantes de Santiago de Chile el invierno no es sinónimo de reclusión ni aburrimiento. Al igual que en el extremo Norte, al extremo Sur del continente las temperaturas descienden muchísimo, la nieve cae con mucha frecuencia y las personas muchas veces deben quedarse en casa sin poder salir. Eso puede suceder muy, muy al Sur, pero no en la capital. En Santiago las temperaturas pueden llegar a los 0° tal vez durante algunas horas del día y las nevadas o las lluvias no son tan frecuentes, así que el panorama no es molesto. Al contrario. El invierno es la temporada de ir a tomar algo caliente, de patinar sobre hielo en algunos puntos de la ciudad, de ir a esquiar - aquellos que pueden permitírselo - o de subir a la montaña y jugar entre la nieve camino al lindo pueblo de Farellones. Así como durante el verano el residente de Santiago puede tomar un vehículo y llegar en poco más de una hora a la playa en la región de Valparaíso, durante el invierno se puede llegar en el mismo tiempo a la mítica Cordillera de los Andes en donde está el pueblo de Farellones, que puede visitarse todo el año, por supuesto, pero que recibe mayor cantidad de visitantes durante el invierno. A pesar de tener ya varios años viviendo en este país, apenas he subido un par de veces hasta allí, pero he podido apreciar el atractivo no sólo del lugar sino también del camino. En mi primera visita llegué hasta el pueblo, caminé por sus calles, tomé algo caliente y leí en un café un rato, pero fue a finales del invierno y ya había comenzado el deshielo así que la montaña no estaba tan blanca ni tan fría.




But the second time I went, during the month of June, the mountain was covered in snow. White from end to end, the landscape was very surreal for me, a Caribbean soul coming from the warmth of the tropics, and for the first time in my life I was able to contemplate the snow, play in it, and walk across a white expanse that in some steps reached my knees. All the images in this post are from this second visit.
Pero la segunda vez fui durante el mes de Junio y la montaña estaba cubierta de nieve. Blanca de extremo a extremo, el paisaje fue muy surreal para mí, alma caribeña venida desde el calor del trópico, y por primera vez en mi vida pude contemplar la nieve, jugar con ella y caminar por una extensión blanca que en algunos pasos me llegaba hasta la rodilla. Todas las imágenes de este post corresponden a esta segunda visita.

That time I went with some friends and we didn't make it all the way to town. We noticed that many people come to a point along the road, park their cars and get out to play in the snow and have some kind of picnic with their friends. We hesitated for a moment, but finally decided to stay there and walk around. At first there was some cloud cover, but gradually the skies began to clear and we were able to receive the warmth of the sun. Being there, in the middle of the snow, with a cold wind but at the same time with the sun warming our skin, was one of the most pleasant sensations I have ever enjoyed in my life. I remember many things from that day - all of them would not fit in this post - but two of the things I remember most are the view of the town on top of the white mountain, as if it were a European winter landscape, and the early sunset. I remember chatting with friends around three in the afternoon as the sun was advancing in the sky. The temperature was very pleasant. But once the sun went behind one of the mountains we were under, the temperature dropped so low and so fast that we decided to go back to Santiago. It was still clear, but there, at the foot of the mountain, in the shade, the cold intensified surprisingly. We had already run, jumped, I had climbed a good part of the mountain, we had made snowmen, that is to say, we could consider ourselves well served and return home. On the way back we drove under the warmth of the sun and we could see the mountain we had left behind. It has been a year since this visit and now, as autumn comes to an end and the beginning of winter approaches, I can only think of returning to the snow this year. Maybe not towards Farellones but towards the sides of the Cajón del Maipo, more towards the southern part of Santiago. The road is a bit longer that way - a couple of hours - but there's a ski center, restaurants and a beautiful lagoon that maybe I will show you around, and you? What do you like to do during the winter? Have you been able to play in the snow? I'll read you in the comments.


Esa vez fui con unos amigos y no llegamos hasta el pueblo. Nos dimos cuenta de que muchas personas llegan hasta un punto del camino, estacionan sus autos y se bajan a jugar en la nieve y a hacer algún tipo de picnic con los suyos. Dudamos un momento, pero finalmente decidimos quedarnos allí y recorrer los alrededores. Al principio había algo de nubosidad, pero poco a poco comenzó a despejarse el cielo y pudimos recibir el calor del sol. Estar allí, en medio de la nieve, con un viento frío pero a la vez con el sol calentándonos la piel, ha sido una de las sensaciones más placenteras que he disfrutado en mi vida.

Recuerdo muchas cosas de ese día - todas no cabrían en este post - pero dos de las que más recuerdo son la vista del pueblo encima de la montaña blanca, como si se tratara de un paisaje invernal europeo y el atardecer anticipado. Recuerdo haber estado conversando con mis amigos alrededor de las tres de la tarde mientras el sol avanzaba en el cielo. La temperatura era muy agradable. Pero una vez que el sol se ubicó detrás de una de las montañas bajo la cual nos encontrábamos, la temperatura descendió tanto y tan rápidamente que decidimos volver a Santiago. Aun había claridad, pero allí, a la falda de la montaña, en la sombra, el frío se intensificó de forma sorprendente. Ya habíamos corrido, saltado, yo había subido buena parte de la montaña, habíamos hecho muñecos de nieve, es decir, ya podíamos darnos por bien servidos y volver a casa. En el camino de vuelta avanzamos bajo la calidez del sol y pudimos observar la montaña que habíamos dejado atrás. Hace ya un año de esta visita y ahora, mientras el otoño llega a su fin y se acerca el inicio del invierno, no puedo sino pensar en volver a la nieve este año. Tal vez no hacia Farellones sino hacia los lados del Cajón del Maipo, más hacia la parte Sur de Santiago. El camino es un poco más largo hacia ese lado - un par de horas - pero hay un centro de ski, restaurantes y una hermosa laguna que tal vez les muestre por acá, ¿y ustedes? ¿qué les gusta hacer durante el invierno? ¿han podido jugar en la nieve? Los leo en los comentarios.
Text and Pictures: | Texto e imágenes:
Other posts that may interest you | Otros posts que pueden interesarte:
![]() |
---|