
Last week I shared with you my experience walking around this beautiful Argentine city where I spent only a couple of days on my way back from Buenos Aires to Santiago de Chile. The idea was to tell you in this second post what I did on the second of those days (I thought the first one had been covered in the previous post) but reviewing the photos I wanted to attach I checked the dates and it turns out that on that first day I did more things than I remembered. So I'll start by relating the rest of that first day.
La semana pasada les compartí mi experiencia paseando por esta hermosa ciudad argentina en la que estuve solamente un par de días cuando iba de regreso desde Buenos Aires hacia Santiago de Chile. La idea era contarles en este segundo post lo que hice en el segundo de esos días (pensé que el primero había quedado cubierto en el post anterior) pero revisando las fotos que quería adjuntar verifiqué las fechas y resulta que ese primer día hice más cosas de las que recordaba. Así que comenzaré relatando el resto de ese primer día.

I was in Cordoba on January 2 and 3, just after welcoming the new year in the Argentine capital, and contrary to what one might think, those two days - Thursday and Friday - didn't seem like holidays at the beginning of the year, but rather normal days. Restaurants, museums, parks, everything was open. Maybe it's because the end of the year coincides with the summer here in the South and that keeps that vacation and tourism atmosphere, I don't know, but I liked being able to visit so many places. As I mentioned, that Thursday I did more things than I mentioned in the previous post (the link is at the end of this post) because I remembered that after walking around downtown, I did go into one of the museums that are near Avenida Poeta Leopoldo Lugonés. The Museo Superior de Bellas Artes Evita, also known as the Ferreyra Palace, a beautiful building that houses a large collection of works - mainly paintings - by renowned artists. The building is located in a block that also serves as a park and where I saw some families and couples sharing a picnic, which I found interesting and beautiful. I walked around the place, marveling at the internal rooms, the stairs, the beautiful structure and after that I continued walking around to make some time because I had agreed to meet a friend to visit together the Provincial Museum of Photography known as the Dionisi Palace. Like the Ferreyra Palace and this other one, in the sector you can appreciate a great number of palaces from the XVIII and XIX century that have been preserved to house cultural entities, or even some businesses such as cafes and restaurants.
Estuve en Córdoba los días 02 y 03 de enero, justo después de recibir el año nuevo en la capital argentina y contrario a lo que uno pudiera pensar, esos dos días - jueves y viernes - no parecían días festivos propios del inicio del año, sino más bien días normales. Los restaurantes, museos, parques, todo estaba abierto. Quizá se deba a que el final del año coincide con el verano acá en el Sur y eso hace que se mantenga ese ambiente de vacaciones y de turismo, no lo sé, pero me gustó poder visitar tantos sitios. Tal como lo comentaba, ese jueves hice más cosas de las que mencioné en el post anterior (el link está al final de este post) porque recordé que luego de pasear por el centro, sí entré en uno de los museos que se encuentran cerca de la Avenida Poeta Leopoldo Lugonés. El Museo Superior de Bellas Artes Evita, también conocido como el Palacio Ferreyra, un edificio hermoso que alberga una gran colección de obras - principalmente pinturas - de reconocidos artistas. El edificio está ubicado en una manzana que también sirve de parque y en donde vi a algunas familias y parejas compartir un picnic, lo que me pareció interesante y hermoso. Recorrí el lugar, maravillándome con las salas internas, las escaleras, la hermosa estructura y luego de eso seguí caminando por los alrededores para hacer algo de tiempo porque había acordado encontrarme con una amiga para visitar juntos el Museo Provincial de Fotografía conocido como el Palacio Dionisi. Al igual que el Palacio Ferreyra y este otro, en el sector se pueden apreciar una gran cantidad de palacios del siglo XVIII y XIX que han sido conservados para albergar entidades culturales, o incluso algunos negocios como cafés y restaurantes.
![]() | ![]() |
---|
After that visit, I had lunch with my friend and then I went to the hostel to rest before meeting Lisa, Camilo, Laura and other people I mentioned in my previous post. I don't know why I remembered the itinerary differently. Being that I was barely two days in the city, I thought I had it super clear, but now, going through the photos and memories, I find it hard to understand how I was able to see and do so many things on that first day, especially considering that I had just come from having done an all-night bus ride. Traveler's stuff, I guess.
Luego de esa visita, almorcé con mi amiga y entonces sí me fui al hostal a descansar antes de conocer a Lisa, Camilo, Laura y otras personas que mencioné en mi post anterior. No sé por qué recordaba de manera distinta el itinerario. Siendo que estuve apenas dos días en la ciudad, pensé que lo tenía super claro, pero ahora, al repasar las fotos y los recuerdos, me cuesta entender cómo fui capaz de ver y hacer tantas cosas en ese primer día, sobre todo considerando que venía de haber hecho un viaje en bus durante toda la noche. Cosas de viajeros, supongo.

Now, the second day I didn't do much. When I woke up after a much needed restful sleep in the most comfortable bed I could occupy in my entire trip through Argentina, I had breakfast at the hostel and chatted a bit with the other guests. I remember a couple of Spanish girls, a Brazilian, an Asian and I also chatted with Laura and Lisa. Camilo greeted me before going for a walk and I preferred to stay at the hostel to take a bath and rest a little more as I had another night bus trip ahead of me, this time from Cordoba to Mendoza. So I stayed reading for a few hours and although I was tempted to accompany two companions on a trekking trip around the city, I gave up because I wasn't sure I would be back in time to catch my bus. After checking out of the hotel and having some lunch, I decided to go downtown early and walk a few hours before heading to the terminal. Then Camilo came back from his walk and asked me to wait for him to join me. While I was waiting, I started a conversation with Hortense, a girl of German and French descent who lived in Tucumán and who was walking around Córdoba and who also wanted to join the tour. So, without having planned it, the three of us headed downtown, where we saw several places, among them the Church of the Sacred Heart of Jesus (the Church of the Capuchins) and ended up sharing a few beers in a bar downtown. A European woman with a Tucuman heart, a man from Buenos Aires and a Venezuelan, all speaking Spanish and English and sharing memories and anecdotes as if we were the best of friends. After paying, Hortense went to the hostel to write some letters to her friends - which I thought was great - Camilo went for a walk to have dinner and I went to the terminal to wait for the bus that would leave me in Mendoza that Saturday morning, the first of the year, where were you that weekend? do you know Cordoba? I read you in the comments.
![]() | ![]() |
---|
Ahora sí, el segundo día no hice mucho. Al despertar después de un necesario sueño reparador en la cama más cómoda que pude ocupar en todo mi viaje por Argentina, desayuné en el hostal y conversé un poco con los demás huéspedes. Recuerdo un par de chicas españolas, un brasilero, un asiático y también conversé con Laura y con Lisa. Camilo me saludó antes de irse a dar una vuelta y yo preferí quedarme en el hostal para darme un baño y descansar un poco más ya que me esperaba otro viaje nocturno en bus, esta vez desde Córdoba hasta Mendoza. Así que me quedé leyendo algunas horas y aunque estuve tentado de acompañar a dos compañeras a un trekking que harían por los alrededores de la ciudad, desistí porque no había seguridad de volver a tiempo para tomar mi bus. Luego de hacer el check-out en el hotel y almorzar algo, decidí irme temprano al centro de la ciudad y caminar algunas horas antes de irme hacia el terminal.

Luego Camilo volvió de su paseo y me pidió que lo esperase para acompañarme. Mientras esperaba inicié una conversación con Hortense, una chica de ascendencia alemana y francesa que vivía en Tucumán y que se encontraba paseando por Córdoba, así que también se quiso sumar al paseo. Entonces, sin haberlo planificado, salimos los tres hacia el centro, en donde vimos varios lugares, entre ellos la Iglesia del Sagrado Corazón de Jesús (conocida también como la Iglesia de los Capuchinos) y terminamos compartiendo unas cervezas en un bar del centro. Una europea de corazón tucumano, un bonaerense y un venezolano, todos hablando entre español e inglés y compartiendo memorias y anécdotas como si fuésemos los mejores amigos. Luego de pagar, Hortense se fue al hostal a escribir unas cartas para sus amigas - lo que me pareció genial - Camilo se fue a dar una vuelta para ir a cenar y yo me fui al terminal a esperar el bus que me dejaría en Mendoza la mañana de ese sábado, el primero del año, ¿en dónde estaban ustedes ese fin de semana? ¿conocen Córdoba? Los leo en los comentarios.
Text and Pictures: | Texto e imágenes:
Other posts that may interest you | Otros posts que pueden interesarte:
![]() |
---|