They are over 4500 years old and were the tallest structures on earth for thousands of years. Myths and mysteries surround their construction and significance to this day. Every child knows the Pyramids of Giza and there is hardly any other building in the world that has achieved such fame. In the previous post, I already told you about the organisation of our trip from Hurghada to Giza, as well as our arrival. Today I would like to talk about our experiences directly on site.
Sie sind über 4500 Jahre alt und waren tausende Jahre lang die höchsten Bauwerke der Erde. Um ihre Erbauung und Bedeutung ranken sich bis heute Mythen und Rätsel. Die Pyramiden von Gizeh kennt wirklich jedes Kind und es gibt kaum ein Bauwerk auf der Welt, das eine ähnliche Berühmtheit erlangte. Im letzten Beitrag habe ich euch bereits über die Organisation unseres Ausfluges von Hurghada nach Gizeh, sowie unsere Ankunft erzählt. Heute möchte ich euch von unseren Erlebnissen direkt vor Ort berichten.
To escape the heat, we decided to start our day early in the morning with a delicious, traditional Egyptian breakfast on the roof terrace of our hotel. The sky was relatively cloudy and a steady wind made the weather conditions feel quite pleasant. This was exactly what we had hoped for, and it was also one of the reasons why we had decided to spend the night right next to the pyramids.
Um der Hitze zu entgehen, entschieden wir uns dazu, unseren Tag bereits früh morgens mit einem leckeren, traditionell ägyptischen Frühstück auf der Dachterrasse unseres Hotels zu starten. Der Himmel war relativ stark bewölkt und ein stetiger Wind sorgte dafür, dass sich die Wetterverhältnisse recht angenehm anfühlten. Auf genau das hatten wir gehofft und das war auch einer der Gründe dafür, warum wir uns dazu entschlossen hatten, direkt an den Pyramiden zu übernachten.
The queue at the entrance, which was located just a minute's walk from our accommodation, was very short and so we quickly got our tickets. Access to the area currently costs 360 Egyptian pounds. However, if you want to see the inside of the Pyramid of Khufu, you have to pay an additional 600 pounds. We didn't want to compromise and paid the equivalent of 65 euros for access to all the indoor and outdoor areas for two people. Was that the right decision? More on that later.
Die Warteschlange am Eingang, der sich nur eine Minute Fußweg von unserer Unterkunft entfernt befand, war sehr kurz und so kamen wir schnell in den Besitz unserer Tickets. 360 ägyptische Pfund kostet der Zugang zum Areal aktuell. Wer die Cheops-Pramide allerdings auch von innen besichtigen möchte, muss zusätzliche 600 Pfund bezahlten. Wir wollten keine Kompromisse eingehen und bezahlten insgesamt umgerechnet 65€ für den Zugang zu allen Innen- und Außenbereichen für zwei Personen. Ob das die richtige Entscheidung war? Dazu später mehr.
Our first destination was the Chephren Pyramid. The area was still almost deserted and so we could enjoy every step and every view to the fullest. It was an incredible feeling to stand in front of the second largest pyramid in the area and to touch it with our own hands. The perspective, right at the foot of the structure, was also absolutely unique. It's just a pity that you are constantly approached by vendors and that they even chase you and don't let go, even if you show no interest. But we were already prepared for that.
Unser erstes Ziel war die Chephren-Pyramide. Das Areal war noch so gut wie menschenleer und so konnten wir jeden Schritt und jeden Blick in vollen Zügen genießen. Es war ein unglaubliches Gefühl, vor der zweitgrößten Pyramide des Areals zu stehen und diese mit eigenen Händen zu berühren. Auch die Perspektive, direkt am Fuße des Bauwerks, war absolut einzigartig. Schade nur, dass man ständig von Verkäufern angesprochen wird und einen diese sogar verfolgen und nicht locker lassen, wenn man kein Interesse zeigt. Aber darauf waren wir bereits vorbereitet.
Now we walked over to the Pyramid of Khufu. Here I was even able to climb a few steps up the largest pyramid in the world. To visit the interior, this is even necessary, as the entrance is not at ground level. In front of the entrance, we also found larger crowds for the first time and also so many vendors that you could hardly walk a step without being approached. So we even talked with some locals. But now we wanted to see the pyramid from the inside.
Nun spazierten wir hinüber zur Cheops-Pyramide. Hier konnte ich die größte Pyramide der Welt sogar ein paar Stufen hinaufklettern. Um die Innenräume zu besuchen, ist das sogar erforderlich, da der Eingang nicht ebenerdig liegt. Vor dem Eingang fanden wir auch zum ersten Mal größere Menschenmengen und auch erstmals so viele Verkäufer, dass man kaum einen Schritt gehen konnte, ohne angesprochen zu werden. So kamen wir auch mit einigen Einheimischen ins Gespräch. Nun wollten wir uns aber die die Pyramide von innen ansehen.
The interiors were a total surprise. I would have imagined them to be pleasantly cool and pompously designed. In reality, it was unbearably hot and humid and we had to walk up a shaft only about one metre high to reach a small, barren room with a stone block at the end. Absolutely nothing else to see or discover. It was a relief to leave the pyramid again. We were disappointed and annoyed to have bought the tickets for it. However, now that some time has passed, I already look back on this experience differently. It was not pleasant, but it will always remain in our memories. I am glad we did it.
Die Innenräume waren eine totale Überraschung. Ich hätte sie mir angenehm kühl und prunkvoll gestaltet vorgestellt. In Wahrheit war es unerträglich heiß und feucht und wir mussten einen nur ca. einen Meter hohen Schacht bergauf gehen, um am Ende einen kleinen, kahlen Raum mit einem Steinblock zu erreichen. Sonst gibt es absolut nichts zu sehen oder zu entdecken. Es war eine Erlösung, die Pyramide wieder zu verlassen. Wir waren enttäuscht und ärgerten uns, die Tickets dafür gekauft zu haben. Jetzt, nachdem etwas Zeit vergangen ist, blicke ich aber bereits anders auf dieses Erlebnis zurück. Es war nicht angenehm, aber es wird uns immer in Erinnerung bleiben. Ich bin froh, dass wir es gemacht haben.
Next on our agenda was a camel ride to a viewpoint. After tough negotiations, we paid 400 pounds for two people. That is the equivalent of 12€ and a fair price. Don't get involved in any offers over 500 pounds per person. I have to say, we imagined it would be easier to ride a camel. You have to hold on tight, especially when going up and down sand dunes. Nevertheless, this experience was absolutely unique as well. Riding through the desert on a camel with a view of the pyramids is something you really have to realise and process.
Als nächstes stand ein Kamelritt zu einem Aussichtspunkt auf unserer Agenda. Nach harten Verhandlungen, bezahlten wir 400 Pfund für zwei Personen dafür. Das sind umgerechnet 12€ und ein fairer Preis. Lasst euch auf keinen Fall auf Angebote über 500 Pfund pro Person ein. Ich muss sagen, wir stellten es uns einfacher vor, ein Kamel zu reiten. Man muss sich schon gut festhalten, besonders wenn es über Sanddünen bergauf oder bergab geht. Trotzdem war auch dieses Erlebnis absolut einzigartig. Auf einem Kamel mit Blick auf die Pyramiden durch die Wüste geritten zu sein, das muss man erstmal realisieren und verarbeiten.
By now all the clouds had disappeared and more than three hours had passed since we entered the area. While the midday sun tormented us, we were glad that there was only one highlight of our visit left. So we made our way to the great Sphinx of Giza. This is a huge lion statue with a human head. For many millennia, it was covered up to the neck in sand. That is why it is still incredibly well preserved. Its significance has not been clarified to this day. It was probably meant to guard the pyramids.
Inzwischen waren alle Wolken verschwunden und bereits über drei Stunden vergangen, seit wir das Areal betraten. Während uns die Mittagssonne quälte, waren wir froh, dass uns nur noch ein Highlight unseres Besuchs bevorstand. Also machten wir uns auf den Weg zur großen Sphinx von Gizeh. Es handelt sich dabei um eine riesige Löwenstatue mit einem Menschenkopf. Über viele Jahrtausende war diese bis zum Hals von Sand bedeckt. Deshalb ist sie trotzdem unglaublich gut erhalten. Ihre Bedeutung ist bis zum heutigen Tag noch nicht geklärt. Wahrscheinlich sollte sie die Pyramiden bewachen.
At the end of our visit we managed to get a few bargains at the souvenir stands. Happy and simply overwhelmed by the many impressions we left the pyramids and relaxed a bit on the roof terrace of our hotel before we started the bus ride back to Hurghada, where we arrived tired and exhausted shortly after midnight. This trip was simply unforgettable. The visit to the pyramids of Giza is definitely one of my most beautiful travel experiences.
Am Ende unseres Besuchs gelangen uns noch ein paar Schnäppchen an den Souvenirständen. Glücklich und einfach nur überwältigt von den vielen Eindrücken verließen wir die Pyramiden und entspannten noch etwas auf der Dachterrasse unseres Hotels, bevor wir die Busfahrt zurück nach Hurghada antraten und dort müde und erschöpft kurz nach Mitternacht ankamen. Dieser Ausflug war einfach unvergesslich. Der Besuch der Pyramiden von Gizeh zählt definitiv zu meinen allerschönsten Reise-Erlebnissen.
See you soon!/Bis bald!
Stefan