Hola, comunidad de Motherhood. ¡Es un gusto acompañarlas con una publicación más! Llegó mayo y desde sus inicios me preparo para agasajar a mi pequeño Diego, quien cumple años el 23, ya casi finalizando el mes.
Tener a Diego es una bendición. Desde que llegó a nuestra familia, mi vida cambió para bien. Quiero a todos mis hijos, pero él, en particular, es un regalo que tanto le pedí a Dios para cerrar ese ciclo de la maternidad.

Diego llegó a alegrarnos la vida después de que mi último hijo muriera, dejando mucho dolor en mi corazón. Él es mi regalo del cielo y lo amo profundamente. Con él finalizó ese ciclo de crianza, más que todo de cambio de pañales, de dar pecho y ese tipo de cosas. Ahora él es más bien mi compañerito.
Hello, Motherhood community, it's a pleasure to join you with one more post! May is here and I've been preparing since the beginning to celebrate my little Diego's birthday on the 23rd, almost the end of the month.
Having Diego is a blessing. Since he came into our family, my life has changed for the better. I love all my children, but he, in particular, is a gift that I asked God for so much to close the cycle of motherhood.
Diego came to brighten our lives after my last son died, leaving a lot of pain in my heart. He is my gift from heaven and I love him deeply. With him ended that cycle of parenting, mostly diaper changing, breastfeeding and that sort of thing. Now he is more like my little companion.



Él ha podido disfrutarme a tiempo completo, ya que mi horario es muy flexible y prácticamente pasamos todo el día juntos, excepto cuando está en la escuela, porque ya estudia segundo grado. Mi pequeño Diego cumplió 8 años. Hace unos meses, cuando iba para la escuela, le hice un desayuno como de costumbre, pero en esta ocasión, el pan se lo piqué con unos cortadores de galletas en forma de corazones y le puse el plato bien bonito, con frutas picadas y demás.
Cuando vio esos panes en forma de corazón y ese plato así, se emocionó mucho. Estaba feliz, su cara de alegría lo decía todo y no paraba de decirme cuánto le había gustado. Así que yo también me sentí feliz.
Para su cumpleaños, la noche anterior preparé una torta con la excusa de que tenía que llevarla a la universidad, porque justo tenía clases ese día. Corté flores –mi hijo siempre me regala flores que consigue y quise hacer lo mismo–. Le preparé una comida que sé que le gusta y le piqué las panquecas en forma de corazón. Conseguí esa bandeja que se usa para comer en la cama, se la decoré como pude y me levanté bien temprano para prepararle todo, con el fin de despertarlo cantándole "Cumpleaños Feliz". ¡Quería sorprenderlo!
He has been able to enjoy me full time, since my schedule is very flexible and we practically spend the whole day together, except when he is in school, because he is already in second grade. My little Diego turned 8 years old. A few months ago, when he was going to school, I made him breakfast as usual, but this time, I cut the bread with some cookie cutters in the shape of hearts and I made the plate very pretty, with chopped fruits and so on.
When she saw those heart-shaped breads and that plate like that, she was very excited. She was happy, her happy face said it all and she kept telling me how much she liked it. So I was happy too.
For her birthday, the night before, I prepared a cake with the excuse that I had to take her to the university, because she had classes that day. I cut flowers - my son always gives me flowers that he gets and I wanted to do the same. I prepared a meal that I know she likes and I cut the pancakes in the shape of a heart. I got that tray that is used to eat in bed, decorated it as best I could and got up very early to prepare everything for him, in order to wake him up singing “Happy Birthday” to him. I wanted to surprise him!



Lo cierto fue que ya le había dicho a Danielito que se levantara temprano y a su papá que me ayudara antes de irse al trabajo. Todo salió según lo planeado: le llevé la bandeja y lo despertamos cantándole. Se despertó medio confundido, pero después se alegró por el gesto, porque decía que era su primer desayuno sorpresa y estaba muy feliz.
Después que sopló su vela de cumpleaños y se despertó bien, se levantó, se vistió, se fue a cepillar y vino al comedor a disfrutar su desayuno sorpresa. Yo estaba muy feliz, me gusta verlo sonreír. Él es un buen hijo, se merece todo lo mejor del mundo, al igual que sus hermanos. ¡Soy una mamá afortunada! Y así comenzamos este día especial donde celebramos la vida de mi príncipe azul, mi niño consentido, mi regalo de Dios.


The truth was that I had already told Danielito to get up early and his dad to help me before he left for work. Everything went as planned: I brought him the tray and we woke him up singing to him. He woke up half confused, but then he was happy for the gesture, because he said it was his first surprise breakfast and he was very happy.
After he blew out his birthday candle and woke up well, he got up, got dressed, went to brush and came to the dining room to enjoy his surprise breakfast. I was very happy, I like to see him smile. He is a good son, he deserves all the best in the world, just like his siblings, I am a lucky mom! And so we began this special day where we celebrated the life of my prince charming, my spoiled boy, my gift from God.


Imágenes propias de Yeli Marín. Utilicé el traductor DeepL para compartirles la versión inglesa y la aplicación Canva para la foto de miniatura/ Own images by Yeli Marín. I used the translator DeepL to share with you the English version and the Canva application for the thumbnail photo.