- Saludos apreciados a todos los que con agrado e interés nos desean dar la bienvenida en este viaje hacia el éxito a través de la educación de los jóvenes. Somos la U.E.N. ¨Alida Pérez Matos¨ ¡Sí! Has leído bien somos un Liceo Nacional ubicado en Venezuela.
- Appreciated greetings to all those who with pleasure and interest wish to welcome us on this journey towards success through the education of young people. We are the U.E.N. ¨Alida Pérez Matos¨ Yes! You read correctly we are a National High School located in Venezuela.
Hemos tenido la dicha de recibir en nuestra institución un viernes por la tarde, a las 2:00 pm la vista del Hiver @Danielvehe el cual nos presentó su proyecto #Hive va a la escuela. De antemano queremos agradecer por todo el esfuerzo realizado, ya que como verán a continuación en las imágenes, nuestra institución queda sumamente alejada de la zona céntrica del municipio Revenga, en el estado Aragua. Específicamente estamos en el límite del municipio; pero esto no fue impedimento para que la información nos llegará, aún con todas nuestras limitaciones en cuanto a infraestructura.
We have had the joy of receiving at our institution on a Friday afternoon, at 2:00 pm, the visit of Hiver @Danielvehe, who presented his project #Hive goes to school. In advance we want to thank you for all the effort made, since as you will see below in the images, our institution is extremely far from the downtown area of the Revenga municipality, in the state of Aragua. Specifically we are in the limit of the municipality; but this was not an impediment for the information to reach us, even with all our limitations in terms of infrastructure.
La tarde era calurosa, pero todos a la expectativa de lo que íbamos aprender. A continuación un poco de historia de nuestro colegio.
The afternoon was hot, but everyone was expecting what we were going to learn. Below is a little history of our school.
Una mente brillante, crea un espacio y una Oportunidad
Una bella mañana bajo un sol radiante del año 1946, un hacendado ¨Don Alejandra Hernández¨ decide gestionar una escuelita para los hijos de los trabajadores que laboraban en la finca ¨Ciudad Pampero¨ de Santo Domingo (Hoy Municipio Revenga, Aragua, Venezuela) facilitando parte del terreno en una casa colonial de la época.
Es allí cuando nace el núcleo ¨E.B.R. Federal Yaragui Las Tejerías ̈ el 10 de Octubre de 1946, para ese entonces sólo contaba con 03 maestras; Alida Matos, Rosa González Y Mila González.
Este núcleo tenía un comedor, un módulo escolar, un módulo asistencial y una costurera, la cual era quien hacía los uniformes a los estudiantes. Don Alejandro siempre estaba al pendiente de solventar las necesidades de su comunidad por lo que decide trasladar la escuela a la parte más alta del caserío, donde actualmente nos encontramos.
Fue hasta el año 1975, después de haber entregado muchos años de vocación, formación y servicio a nuevos y futuros graduandos del colegio, cuando aquel 13 de Marzo la maestra ¨Alida Pérez Matos¨ se disponía a cumplir sus labores profesionales y sufre un accidente en su vehículo, precipitándose por el abismo vía Tiara, lamentablemente falleció. El homenaje póstumo lo hace el Ministerio de Educación, el cual decide designar su nombre como epónimo a la escuela por su constancia, amor y honradez.
A brilliant mind, creates a space and an Opportunity
One beautiful morning under a radiant sun in 1946, a landowner ¨Don Alejandra Hernández¨ decides to manage a little school for the children of the workers who worked on the ¨Ciudad Pampero¨ farm in Santo Domingo (Today Revenga Municipality, Aragua, Venezuela) facilitating part of the land in a colonial house of the time.
It is there when the nucleus ¨E.B.R. Federal Yaragui Las Tejerías ̈ on October 10, 1946, by then it only had 03 teachers; Alida Matos, Rosa González and Mila González.
This nucleus had a dining room, a school module, a welfare module and a seamstress, who was the one who made the uniforms for the students. Don Alejandro was always aware of meeting the needs of his community, which is why he decided to move the school to the highest part of the village, where we currently are.
It was not until 1975, after having given many years of vocation, training and service to new and future graduates of the school, when that March 13 the teacher ¨Alida Pérez Matos¨ was preparing to fulfill her professional duties and suffered an accident in his vehicle, plunging into the abyss via Tiara, sadly passed away. The posthumous tribute is made by the Ministry of Education, which decides to designate his name as an eponym to the school for his perseverance, love and honesty.
- Los Estudiantes que han pasado por esta institución, reciben con legalidad, un hecho tan significativo como el antes mencionado; el cual es digno de imitación como el que nos deja esta extraordinaria educadora venezolana:
- Students who have passed through this institution legally receive a fact as significant as the one mentioned above; which is worthy of imitation as the one that this extraordinary Venezuelan educator leaves us:
¿Dónde está Santo Domingo?
El sector en el que se encuentra la institución recibe el nombre de Santo Domingo y el mismo se remonta a la época colonial. En el año 1732, este sector era una hacienda que pertenecía a uno de los hermanos de apellido Casanova.
Esta hacienda se caracterizó por la siembra en conucos de maíz, frijoles, auyama, caraota y frutas; además del licor de caña y papelón de azúcar. Así como también de producción porcina, cría de gallinas, ganado vacuno.
Más tarde en el año 1938, se comienza fundar ¨santo domingo como caserío.
Where is Santo Domingo?
The sector in which the institution is located receives the name of Santo Domingo and it dates back to colonial times. In the year 1732, this sector was a farm that belonged to one of the brothers named Casanova.
This hacienda was characterized by the planting of corn, beans, pumpkin, beans and fruits in conucos; in addition to cane liquor and sugar paper. As well as pig production, chicken breeding, cattle.
Later in the year 1938, the founding of Santo Domingo began as a hamlet.
La U.E.N ¨Alida Pérez Matos¨
Se encuentra ubicada en el Municipio Revenga, estado Aragua, Venezuela; Específicamente sus coordenadas de ubicación si nos quieres visitar son: El sector santo Domingo, limitando hacia el norte con la colonia el picacho, al sur la autopista regional del centro. Por el este, municipio Santos Michelena y al oeste con el caserío la Gruta.
Aunado a ello disponemos del comedor para brindar alimento a los estudiantes, los cuales son elaborados por nuestras madres procesadoras de manera muy profesional y amorosa.
The U.E.N ¨Alida Pérez Matos¨
It is located in the Revenga Municipality, Aragua state, Venezuela; Specifically, its location coordinates if you want to visit us are: The Santo Domingo sector, bordering to the north with the El Picacho neighborhood, to the south the downtown regional highway. To the east, Santos Michelena municipality and to the west with the La Gruta farmhouse.
In addition to this, we have a dining room to provide food to the students, which are prepared by our mother processors in a very professional and loving way.
Te presentamos a todas nuestras queridas compañeras de la cocina y sus bendecidas manos que nos proveen de alimentos.
We present to you all our dear kitchen companions and their blessed hands that provide us with food.
La WEB3 Llegó al liceo ¨Alida Pérez Matos¨
A pesar de que en nuestra institución no contamos con un aula de informática, esto no fue una limitante para recibir toda la nutrida información que se nos fue presentada acerca de #Hive
Los profesionales que aquí laboran, ejercen su faena de manera organizada y con la convicción de que sus futuros graduando serán profesionales en el oficio o carrera universitaria que dispongan en su brillante decisión, lo importante para nosotros es brindarles todas las opciones y oportunidades presentes sin limitarlos en sus capacidades.
Como verás, nuestra gran estructura se encuentra de pie y es bastante grande. Imponente en un caserío, oportunidad para todos los jóvenes de la cercanía, y ejemplo de que cuando se tiene una visión clara de superación, se pueden crear grandes obras para el beneficio de una innumerable población. La enseñanza ha trascendido en el tiempo desde que Alida Pérez Matos tomaba su carro para trasladarse confiada de que la educación es una herramienta para toda la vida.
Actualmente su director, el Licenciado Luis Raúl Tovar junto todo su equipo, se encuentra en el rescate de algunos detalles que son evidentemente carentes en la institución. Pero que estamos seguros mejoramos, porque somos ejemplos y esperanza para nuestros estudiantes.
De igual forma en nuestro perfil te mostraremos, paso a paso de todas nuestras actividades culturales, educativas, encuentros para la siembra, manualidades, y diversos talentos del canto y baile que siempre sobresalen en nuestra institución.
También aceptamos todas las sugerencias que tengas para ir ampliando nuestras próximas entregas y hacer de este espacio un lugar agradable y provechoso para todos.
WEB3 arrived at the ¨Alida Pérez Matos¨ high school
Despite the fact that in our institution we do not have a computer room, this was not a limitation to receive all the extensive information that was presented to us about #Hive
The professionals who work here carry out their work in an organized manner and with the conviction that their future graduates will be professionals in the trade or university career that they have in their brilliant decision. The important thing for us is to offer them all the options and opportunities present without limiting them. in their capabilities.
As you will see, our large structure is standing tall and quite large. Imposing in a hamlet, an opportunity for all the young people in the vicinity, and an example that when you have a clear vision of improvement, great works can be created for the benefit of an innumerable population. Teaching has transcended in time since Alida Pérez Matos took her car to move confident that education is a tool for life.
Currently its director, Mr. Luis Raúl Tovar together with his entire team, is in the rescue of some details that are obviously lacking in the institution. But we are sure we improve, because we are examples and hope for our students.
In the same way, in our profile we will show you, step by step, all our cultural and educational activities, meetings for planting, crafts, and various singing and dancing talents that always stand out in our institution.
We also accept all the suggestions you have to expand our next installments and make this space a pleasant and profitable place for everyone.
Una oportunidad en #Hive
Recibir toda la información de la plataforma y saber que podemos a través del arte, la creatividad y la unión, lograr un avance para nuestra institución ha sido ese rayito de luz que estábamos esperando y lo vamos a aprovechar al máximo. En nuestras próximas publicaciones les contaremos las ideas que tenemos para la elaboración de nuestro mural y participación en #Hive va a la Escuela.
An opportunity in #Hive
Receiving all the information from the platform and knowing that we can achieve progress for our institution through art, creativity and unity has been that little ray of light that we were waiting for and we are going to make the most of it. In our next publications we will tell you about the ideas we have for the development of our mural and participation in #Hive goes to School.
- Antes de despedirnos deseamos agradecer a @danielvehe @enmymente @rutablockchain @bluemist por esta valiosa oportunidad para nuestro colegio y todos los jóvenes que son el futuro del país.
- Before saying goodbye, we want to thank @danielvehe @enmymente @rutablockchain @bluemist for this valuable opportunity for our school and all the young people who are the future of the country.